3 Minutės
Google Meet tapo dar naudingesnis žmonėms, dirbantiems per sienas ir skirtingose šalyse. Įmonė pristato kalbos vertimą „Android“ ir „iOS“ įrenginiuose, perkeldama vieną praktiškiausių dirbtiniu intelektu paremtų funkcijų iš naršyklės į mobilųjį įrenginį.
Laikas tam parinktas logiškai. Vaizdo skambučiai tapo artimiausia tikram bendravimui akis į akį alternatyva, o jie kur kas geriau nei vien balsas perteikia emocijas, kontekstą ir ketinimus. Tačiau kai kelią užkerta kalbos barjeras, net ir geriausias susitikimas gali sustoti. Būtent čia įsijungia Google Meet kalbos vertimas.
Ką ši funkcija iš tikrųjų daro
Įjungus Google Meet nustatymuose, skiltyje Įrankiai, vartotojai gali aktyvuoti kalbos vertimą ir pasirinkti norimą verčiamos kalbos variantą. Ši funkcija dar nėra skirta visoms įmanomoms kalbų poroms. Google teigia, kad viename susitikime vienu metu galima naudoti tik vieną porą.
Šiuo metu Meet palaiko dvikryptį vertimą tarp anglų ir ispanų, prancūzų, vokiečių, portugalų bei italų kalbų. Tai reiškia, kad angliškai kalbantis dalyvis gali būti suprastas ispaniškai kalbančio žmogaus, o pokalbis gali vykti ir atvirkščiai. Paprasta. Aišku. Naudinga.
Yra viena svarbi detalė: vartotojai girdės iš kitų dalyvių išverstą kalbą, tačiau jų pačių žodžiai jiems nebus verčiami atgal. Praktikoje tai suteikia mažiau painiavos ir natūralesnę patirtį.
Google jau kurį laiką testavo šią funkciją žiniatinklio Meet versijoje, o šis pristatymas ją tiesiog perkelia ir į mobilųjį įrenginį. Visiems, kurie keliaudami, važiuodami į darbą ar dirbdami ne prie stalo dažnai jungiasi prie susitikimų, tai yra reikšmingas patobulinimas.
Funkcija bus įjungta pagal numatytuosius nustatymus ir nuo šiandien pradedama diegti „Rapid Release“ domenams. „Scheduled Release“ domenai jos sulauks balandžio 23 d. Google nurodo, kad abiem atvejais diegimas truks 15 dienų, todėl kai kuriems vartotojams gali tekti šiek tiek palaukti, kol ji atsiras.
Be to, tai dar ne pabaiga. Google teigia jau dirbanti prie geresnio vertimo, tikslesnio niuansų atpažinimo ir labiau nušlifuotos sąsajos. Tai svarbu, nes kalbos vertimo kokybė priklauso ne tik nuo žodžių, bet ir nuo tono perteikimo.
Vis dėlto dabar žinutė aiški: Google Meet daro daugiakalbius susitikimus šiek tiek mažiau bauginančius ir gerokai prieinamesnius tiesiai iš jūsų telefono.
Palikite komentarą